Los textos periodísticos
Ls textos periodisticos son aquellos cuya finalidad es informar sobre
hechos y temas de interés general.>Estos textos se recogen en la
prensa escrita y en la prensa oral. Aparte de informar tambien se
permiten opiniones o criticas sobre ciertos hechos,valoraciones,
comportamientos y actitudes; incluso a veces se da espacios a
cuestiones lúdicas.
Caracteristicas de los textos periodisticos:
•Se trata de textos muy heterogeneos, que pueden ofrecer informacion
nacional, internacional,local ,deportiva ... .Por esta razon los
periodicos estan divididos en secciones.
•Tanto el emisor como el receptor tienen un caracter colectivo.La
relacion entre emisor y receptor es unidireccional, pues no se espera
respuesta.
El texto periodístico aparece en distintos géneros, como la noticia, la
crónica, el reportaje, la entrevista y la nota de opinión. La frontera
entre estos géneros tiende a ser difusa, ya que un texto periodístico
puede combinar la noticia con la entrevista, por ejemplo. Por otra
parte, los textos periodísticos pueden ser informativos, interpretativos
o de opinión, según la función que pretendan cumplir.
TIPOS DE TEXTOS PERIODISTICOS:
Todos los textos susceptibles de aparecer en el contexto de la
comunicación periodística. Suelen subdividirse en "géneros informativos"
(que tienen por función transmitir una determinada información al
lector) y "géneros de opinión" (que valoran, comentan y enjuician las
informaciones desde el punto de vista del periodista o de la
publicación).
Entre los primeros los fundamentales son la noticia y el reportaje;
entre los segundos, el editorial, el artículo de opinión, la crítica o
la columna.
viernes, 12 de septiembre de 2014
Geraldine Diaz Perea
LENGUAJE ICÓNICO VERBAL:
El texto icónico verbal esta compuesto por dos tipo de signos: código verbal (lingüístico) y código icónico (visual), ambos se relacionan y complementan en su significado. El código verbal se refiere a los enunciados que se dicen o esta escritos en spots publicitarios, carteles, pie de foto, titulo y diálogos en caricaturas políticas, la voz del narrador y créditos en una película, lema y marca en anuncios publicitarios, etcétera. El código icónico es el conjunto de imágenes donde salen a cuadro objetos dispuestos según reglas especificas.
LENGUAJE ICÓNICO:
Un lenguaje consiste en un sistema de símbolos que se utilizan para
comunicarnos entre personas. Por ejemplo el español, o el inglés. En
este caso se suele decir que el lenguaje en el caso de los idiomas no es
icónico, ya que los signos que lo componen no comparten atributos con
su referente, que en el caso del iconismo suele ser visual; por ejemplo
la palabra "perro", no sugiere de ninguna manera al animal referido,
salvo que sepamos el significado en particular de esta combinación de
letras.
Otros lenguajes que solemos no considerar, por ejemplo, es el conjunto de símbolos usados en un mapa rutero, pro ejemplo, o aquel compuesto por los signos internacionalmente reconocidos en carreteras o aeropuertos. Este tipo de lenguajes son considerados como "icónicos", ya que son representaciones visuales de lo que queremos expresar.
Un lenguaje icónico es todo aquel que utiliza símbolos básicos y además define maneras de combinarlos para producir un "ícono" comprensible como expresión. Los símbolos básicos vienen a ser el vocabulario, y la forma de combinarlos corresponde a la gramática del lenguaje.
Por ejemplo el lenguaje icónico es de lo más común en las aplicaciones de software; en muchas de estas, por ejemplo, en la parte superior de la pantalla suele haber un dibujo que simboliza uno de esos antiguos "disquettes", y sabemos que al presionar sobre este símbolo o "ícono", guardaremos la información o tendremos acceso al sistema de almacenamiento de archivos. Este es el ejemplo más claro del uso del lenguaje icónico que señalas. Espero haberte sido de ayuda!
Otros lenguajes que solemos no considerar, por ejemplo, es el conjunto de símbolos usados en un mapa rutero, pro ejemplo, o aquel compuesto por los signos internacionalmente reconocidos en carreteras o aeropuertos. Este tipo de lenguajes son considerados como "icónicos", ya que son representaciones visuales de lo que queremos expresar.
Un lenguaje icónico es todo aquel que utiliza símbolos básicos y además define maneras de combinarlos para producir un "ícono" comprensible como expresión. Los símbolos básicos vienen a ser el vocabulario, y la forma de combinarlos corresponde a la gramática del lenguaje.
Por ejemplo el lenguaje icónico es de lo más común en las aplicaciones de software; en muchas de estas, por ejemplo, en la parte superior de la pantalla suele haber un dibujo que simboliza uno de esos antiguos "disquettes", y sabemos que al presionar sobre este símbolo o "ícono", guardaremos la información o tendremos acceso al sistema de almacenamiento de archivos. Este es el ejemplo más claro del uso del lenguaje icónico que señalas. Espero haberte sido de ayuda!
También pueden ser gestos y manifestaciones corporales.
LENGUAJE VERBAL:
La comunicación verbal O lenguaje verbal
La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral: a través de signos orales y palabras habladas o escrita: por medio de la representación gráfica de signos.
Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con los demás.
Las formas de comunicación escrita también son muy variadas y numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas, graffiti, logotipos...). Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan difíciles de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y alfabética, más conocida, hay una evolución importante. Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario conocer el código, que ha de ser común al emisor y al receptor del mensaje.
REGLAS ORTOGRAFICAS DE (H,C,S,G,Z)
En algunas palabras extranjeras, como hadware o hámster, se pronuncia como una "J" suave.
También, en algunas regiones de España y de Hispanoamérica se tiende a pronunciar la "H" en aquellas palabras que en español antiguo se escribían con "F".
Palabras que se escriben con H
Las palabras que empiezan por hum-.
Humano, húmedo, humilde, humo, humor.
Umbela, umbilical, umbral y umbría.
Las palabras que empiezan con hecto- (cien), helio- (sol), hetero- (distinto), hepta- (siete), hexa-(seis), homo- (igual).
Hectómetro, heliógrafo, heterogéneo, heptaedro, hexágono, homófono.
Las palabras que comienzan por herb-, herm-, hist-, holg-, horm-, horr-, hosp- y host-.
Herbicida, hermano, historia, holgazán, hormiga, horrible, hospital, hostelería.
Erbio, ermita, ermitaño, istmo, ormesí, ostentar (y sus derivados), ostra (y sus derivados).
Las palabras que empiezan por hemi-, hidr-, higr-, hiper-, hipo-.
Hemiciclo, hidroavión, higrómetro, hipérbole, hipopótamo.
Emigrar (y sus derivados), eminencia, emitir (y sus derivados).
Las palabras que empiezan por los diptongos hia-, hie-, hue-, hui- y sus derivados.
Hiato, hierro, hielo, hueco, huele, huir, huidizo.
Oquedad (de hueco), orfandad y orfanato (de huerfano), osamenta, osario, óseo y osificar (de hueso), oval, ovario, ovíparo, ovoide y óvulo (de huevo).
Las palabras que empiezan por mo y za seguidas de vocal.
Mohín, moho, zaherir, zahón.
Moisés y zaino.
Todas las formas de los verbos cuyo infinitivo se escribe con H.
Había, habré, hago, hacía, habito, habitaba, hablo, hablé, hallaba, hallaré
Palabras que se escriben con G
Después de al, an y ar se escribe con Ge, Gi y no con je , ji.
Álgebra, algebraico, álgido, algidez, ángel, Ángela, Angélica, angelical, angelito, Ángel, Argelia, Argentina, argentar, evangelio, evangélico.
Aljibe.
Las palabras que contienen la combinación gen.
General, genial, generar.
Jengibre, ajenjo, berenjena, comején, y la tercera persona de plural de imperativo de los verbos cuyo infinitivo termina en jar: trabajen, viajen, dibujen, rebajen.
Las palabras que comienzan o terminan con el prefijo griego geo (tierra).
Geografía, geometría, geología, geodesia, geopolítica, apogeo, hipogeo, perigeo, geocéntrico, geoestacionario, geotectónico, geólogo.
Las palabras que comienzan por legi, legis, gest.
Legible, legión, legislar, legislatura, legítimo, legitimar, gesto, gestar, gesticular, gesta, gestión, gestación, gestor.
Lejía, lejos, lejanías, lejísimos.
Las formas verbales de los verbos cuyo infinitivo termina en ger, gir o gerar se escriben con G cuando llevan ge o gi.
Recoger, recoges, recogí, recogiste, recogimos, coger, acoger, escoger, encoger, proteger, emerger, dirigir, corregir, exigir, urgir, surgir, regir, rugir, erigir, refrigerar, exagerar, aligerar.
Tejer, crujir.
Las palabras terminadas en gio, gia, gía.
Contagio, privilegio, colegio, refugio, prodigio, subterfugio, presagio, adagio, prestigio, litigio, sortilegio, sufragio, sacrilegio, elogio, regio, nostalgia.
Apoplejía, bujía, crujía, herejía, lejía, tejía.
Las palabras terminadas en gión, gionario, gioso, ginoso y gismo.
Región, religión, legión, legionario, religioso, contagioso, prodigioso, prestigioso, elogioso, vertiginoso, oleaginoso, neologismo, silogismo.
Espejismo, salvajismo.
Las palabras terminadas en gésimo, gesimal, gésico, gético.
Vigésimo, trigésimo. Cuadragesimal, sexagesimal, analgésico, energético.
Las palabras derivadas del latín agere (hacer, actuar, conducir) y del griego agein (conducir).
Agenda, agente, agencia, agenciar, agencioso, ágil, agilidad, agilizar, ambages, exigente, intransigente, prodigio.
Las palabras derivadas del latín angelos (mensajero).
Ángel, angelical, arcángel, evangelio, evangélico, evangelizador.
Las palabras derivadas del griego ergon (trabajo, obra)
Energía, enérgico, energético, energizar, ergio, cirugía, quirúrgico, liturgia, litúrgico, metalurgia, metalúrgico, siderurgia.
Las palabras derivadas del latín fugere (huir, escapar).
Fugitivo, refugio, refugiado, refugiar (se).
Las palabras derivadas del latín frigidus (frío) y gelare (congelar).
Refrigerar, refrigerador, refrigeración, refrigerante, refrigerio, gelatina, gélido, gel, congelar, congelado.
Las palabras derivadas del latín genus (raza, especie) y del griego genos, genea (familia, linaje).
Generar, generación, género, genérico, general, generalizar, progenitor, gente, gentilicio, primogénito, genes, original.
Las palabras derivadas del latín gerere (llevar, actuar).
Gesto, gesticular, gesta, gestación, gerente, gerencia, gerencial, gestor gestar, gestión, ingestión, registrar, sugerir, gerundio, beligerante, sugestivo.
Las palabras derivadas del latín legere (leer, escoger) y lex (ley) y del griego logos (razón).
Legible, legendario, legión, legionario, diligente, negligente, inteligente, elegir, colegio, sacrilegio, sortilegio, legislar, legítimo, privilegio, lógica. Logia: analogía, antología, antropología, apología, astrología, etimología, filología, biología.
Las palabras derivadas del latín longus (largo).
Longitud, longitudinal, longevo.
Las palabras derivadas del latín regere (dirigir) y rex, regis (rey).
Regir, regente, regencia, regentar, regidor, regio, egregio, régimen, regimiento, región, regional, corregir, corregimiento, corregible, dirigir.
Las palabras derivadas del griego gynee (mujer) y gymnos (desnudo).
Ginecología, ginecólogo, gineceo, ginecocracia, gimnasia, gimnasio, gimnasta.
Las palabras derivadas del latín magister (maestro).
Magisterio, magistrado, magistral, magistratura, magíster.
Se escriben con C
1- El plural de las palabras terminadas en Z, que cambian la Z en C
y se añade la sílaba es.
Ejemplos: avestruz avestruces
lápiz lápices
antifaz antifaces
cruz cruces
albornoz albornoces
2- Delante de la vocal e, en los tiempos de verbos que lleven Z
en el infinitivo.
Ejemplos: cazar cacemos
izar icé
rezar recen
realizar realicemos
tropezar tropiecen
gozar gocemos
3- Las terminaciones cito - cita; cillo - cilla; cico - cica; cecito - cecita;
cecillo - cecilla.
Ejemplos: piedrecita, lucecilla, pastorcico, piececito, hombrecillo.
EXCEPCIONES: Cuando provienen de otras palabras que llevan S.
De pulso pulsito
De condesa condesita
De manso mansito
4- Las terminaciones ancia - encia.
Ejemplos: fragancia, clemencia, paciencia, vagancia.
EXCEPCIONES: ansia, hortensia.
5- Las terminaciones icia - icio - icie.
Ejemplos: calvicie, delicia, vicio, molicie, noticia, adventicio.
EXCEPCIÓN: alisios.
6- Las palabras terminadas en ción, menos las comprendidas en las Reglas
12, 13 y 14 de la letra S.
Ejemplos: combinación, modificación, satisfacción, nación, condición,
invitación, porción, revelación, dedicación, etc.
7- Los comienzos cerc - circ.
Ejemplos: cercenar, circular, circunferencia, cerciorar, cerca, circo,
circunstancia.
8- Los verbos terminados en cer - ceder - cender; cir - cibir - cidir - cindir.
Ejemplos: hacer, conceder, descender, producir, recibir, decidir, prescindir.
EXCEPCIONES: ser, presidir, toser, asir, residir, y otros.
9- Las terminaciones cismo - cida.
Ejemplos: catolicismo, suicida, homicida, exorcismo.
EXCEPCIONES: preciosismo, francesismo, nerviosismo, marxismo, paroxismo.
10- Las terminaciones cero - cera.
Ejemplos: lapicero, crucero, pecera, acero, etc., con algunas excepciones, como
grosero, manisero, pulsera, pordiosero, mísero.
11- La terminación cidad, cuando proviene de palabras que terminen en Z.
Ejemplos. De feliz felicidad
De precoz precocidad
De tenaz tenacidad
De capaz capacidad
Se escriben con S
1- Los adjetivos terminados en sivo - siva.
Ejemplos: expresivo, progresivo, pasiva, corrosiva.
EXCEPCIONES: nocivo, lasciva.
2- Las teminaciones esa - isa, que denotan oficios o dignidades de
mujeres.
Ejemplos: poetisa, abadesa, profetisa, princesa, condesa.
EXCEPCIONES: alteza, nodriza.
3- Las terminaciones ísimo-ísima; ésimo-ésima.
Ejemplos: importantísimo, dificilísima, vigésimo, sexagésima.
ESCEPCIONES: Todos los derivados de diez: décimo, undécimo, duodécimo.
4- Los adjetivos terminados en es.
Ejemplos: cortés, montañés, francés, irlandés, finlandés.
EXCEPCIONES: soez, diez.
5- Las terminaciones verbales ase - ese; aste - iste.
Ejemplos: amase, fuese, aprendiste, recogiste.
OBSERVACIÓN: Muchas personas añaden una S a la terminación
aste - iste. Esa pronunciación es incorrecta.
Incorrecta: salistes, dijistes...
Correcta: saliste, dijiste, fuiste, etc.
6- Los adjetivos terminados en aso - asa; eso - esa; oso - osa; uso - usa.
Ejemplos: escaso, traviesa, generoso, difusa.
7- Las sílabas tras, des, dis.
Ejemplos: indisciplina, despejar, trasladar, detrás, destino, discutir.
8- La terminación ense.
Ejemplos: londinense, nicaragüense, canadiense, forense.
EXCEPCIÓN: vascuence.
9- Delante de T se escribe S.
Eemplos: artístico, misticismo, triste, pastilla, asterisco,, florista, monástico.
EXCEPCIÓN: azteca.
10- Los nombres y adjetivos terminados en usco - usca; esco - esca.
Ejemplos: grotesco, dantesco, fresca, molusco, brusca, chinesco.
EXCEPCIÓNES: negruzco, blancuzco, Cuzco.
11- Los nombres terminados en sis.
Ejemplos: crisis, éxtasis, tesis, simbiosis, parálisis, tisis, dosis, análisis.
EXCEPCIONES: Piscis, Sintaxis, praxis, profilaxis, coxis.
12- La terminación sión cuando proviene de palabras que llevan S.
Ejemplos, de: confesar confesión
iluso ilusión
preso presión
expulsar expulsión
visual visión
extenso extensión
Nota.- LA REGLA GRAMATICAL PARA LA TERMINACIÓN SIÓN,
SE EXPRESA DE OTRA FORMA, PERO HEMOS ESCOGIDO
LO ANTERIOR, PARA MÁS FACILIDAD.
13.- La terminación sión (también) cuando proviene de verbos terminados en
tir - dir - der - cluir.
Ejemplos, de: comprender comprensión
dividir división
omitir omisión
concluir conclusión
EXCEPCIONES: repartición, rendición, repetición, y otras.
14.- La terminación sión (también) cuando la sílaba anterior lleva la letra C.
Ejemplos: Ejemplos, de: circuncidar circuncisión
precisar precisión
procesar procesión
EXCEPCIONES: apreciación, iniciación.
15.- Los nombres y adjetivos terminados en enso - ensa.
Ejemplos: prensa, denso, extensa, inmenso, recompensa, censo.
EXCEPCIONES: trenza, lienzo, comienzo, Lorenzo.
16. La terminación -sura
Ejemplos: travesura, clausura, mesura, censura, basura, hermosura.
EXCEPCIÓN: dulzura.
17.- La terminación sidad cuando proviene de palabras que llevan S.
Ejemplos, de: perverso perversidad
intenso intensidad
universo universidad
peligroso peligrosidad
18.- Debe cuidarse la variante pronominal se cuando se añade a final de palabra.
Ejemplos: amarse, medirse, decirse, cansarse, peinarse, contarse.
Se escriben con Z
1- Las terminaciones de aumentativos azo - aza.
Ejemplos: martillazo, perrazo, terraza, bocaza, latigazo.
2- Los nombres abstractos terminados en anza - ez - eza.
Ejemplos: esperanza, vejez, belleza, idiotez, confianza, pobreza.
Nota.- El adjetivo MANSA y el nombre GANSA no son excepciones
porque no son nombres abstractos, que son los considerados en
esta regla.
3- Los verbos terminados en izar.
Ejemplos: amenizar, izar, economizar, magnetizar, actualizar.
EXCEPCIONES: pisar, visar, alisar, decomisar y otros.
4- Las terminaciones zuelo - zuela.
Ejemplos: mujerzuela, ladronzuelo, orzuelo, zarzuela.
EXCEPCIÓN: payasuelo.
5- Las terminaciones azgo - ezgo - ezno.
Ejemplos: mayorazgo, noviazgo, hallazgo, lobezno, osezno.
EXCEPCIONES: trasgo, sesgo, rasgo, riesgo.
6- Los patronímicos (apellidos) que terminan en az - ez - iz - oz - uz.
Ejemplos: Díaz, Martínez, Ortiz, Albornoz, Cruz.
EXCEPCIONES: Valdés, Cortés, Lemus, Solís, Llinás, Socarrás, Pagés.
7- Las terminaciones verbales ezco - ezca; uzco - uzca, que provienen de
verbos terminados en CER - CIR.
Ejemplos: crezco, crezca, produzco, produzca, luzco, ofrezca.
NOTA.- Esta regla se enuncia gramaticalmente, como sigue:
Los verbos terminados en CER - CIR - DUCIR
admiten una Z delante de la C radical, en la
Primera Persona del singular del Presente de Indicativo y
en todas las Personas del Presente de Subjuntivo.
8- Los nombres derivados de verbos terminados en izar, forman la
terminación zación, conservando la Z.
Ejemplos: indemnizar indemnización
naturalizar naturalización
fertilizar fertilización
profundizar profundización
OBSERVACIÓN: Muchas palabras no están comprendidas en reglas,
pero su observación ayuda a recordarlas.
Ejemplos:
Verbos terminados en zar. Verbos terminados en sar.
descabezar cansar
ensalzar pensar
comenzar impulsar
desmenuzar confesar
gozar reposar
civilizar cesar
destrozar descansar
calzar compensar
enlazar engrosar
Suscribirse a:
Entradas (Atom)